08.04.2009

Сергей Серегин: «Фанаты Алисы долго ругались…»

Книгу о приключениях Алисы московский школьник Сергей Серегин впервые прочитал, когда учился классе в шестом. Тогда он, конечно, не знал, что в дальнейшем получит журналисткое образование, станет режиссером-документалистом, однажды сделает фильм о Хитруке, в результате чего сам «заболеет» анимацией, станет режиссером нескольких короткометражных мультфильмов и в конце концов примется за полнометражный мультфильм по повести Булычева, знакомой с детства, – «День рождения Алисы»…

Машина времени – не хай-тек


Фильм про Алису появится на киностудии «Мастер-фильм», известной как сопродюсер «Смешариков». Компания «Мастер-Фильм» уже десять лет работает с анимацией, однако работа над полнометражным анимационным фильмом велась там впервые – до этого были, в основном, мультфильмы небольших форматов и авторские игровые «полнометры».

- Как возникла идея снимать что-то по Булычеву?


- Как всегда, совершенно неожиданно. Изначально была задача – сделать коммерческое кино, которое должны посмотреть зрители. Мультфильмы небольших форматов ужасно сложно продвигать: на сегодняшний момент мультики, имеющие прокатную судьбу – это или сериал, или «полный метр». Стали искать какую-то идею, и оказалось, что в «Дне рождения Алисы» скрыта идеальная для полнометражного фильма сюжетная конструкция.

- Вы равнялись на какие-то мультики, когда начинали делать свой фильм?


- Скорее, наоборот: мы не хотели, чтобы наше кино сравнивали с голливудской продукцией – даже самого высокого уровня. Когда мы начинали, было только несколько полнометражных российских мультфильмов - «Карлик Нос», «Незнайка на Луне». И почему-то мне казалось, что это были попытки сделать «кальку» с голливудского кино. Нам хотелось сделать фильм в своей стилистике, опираясь на традиции советской книжной графики. Художник-постановщик «Дня рождения Алисы» выпускник ВГИКа, Сергей Гаврилов. Это его первая большая работа, поэтому он очень творчески подходит ко всему. Мы сразу с ним придумали, что миры мультфильма, как и в произведениях Булычева, будут «игрушечными», поэтому все космические корабли в мультфильме больше похожи на детские игрушки, и та же машина времени – тоже совсем не хай-тек.

- Актеров для озвучивания персонажей сразу нашли?


- Мы сразу отказались от идеи, чтобы детей в мультфильме озвучивали травести – пусть будет менее профессионально, но зато это будет настоящий ребенок. Сложность была в том, что в анимации сначала пишется звук, а потом уже оживляются персонажи. Ребенок не видит «картинки», а видит только микрофон, в который надо что-то говорить. Он должен все себе сам представить и играть – это не всякий профессиональный актер сможет. Поэтому детей искали долго. В конце концов, нашли хорошую Алису – ее озвучивает московская школьница Ярославна Николаева, интересная такая девочка из ансамбля «Непоседы». Еще долго искали профессора Ррр – это инопланетное существо, похожее на одноглазого котенка, часто появляется в повестях Булычева в качестве помощника Алисы. В итоге профессора Ррр озвучил Евгений Стычкин («В круге первом»). В сценарии персонаж был, пожалуй, несколько плосковат, а Стычкин, только с помощью голоса, смог сделать Ррр более интересным, и теперь мы можем гордиться этим персонажем.

- Кто пишет музыку для фильма?


- От композитора, конечно, многое зависит в кино, и нам, опять же, жутко повезло - с нами работал один из лучших композиторов, которые пишут музыку для кино – это Алексей Рыбников («Волк и семеро козлят на новый лад»). Ему недавно исполнилось шестьдесят, сейчас он на творческом подъеме, и мы сейчас с ним сотрудничаем.

 

Раз Алиса, два Алиса…


- Мне кажется, ваша Алиса очень похожа на Алису из «Тайны третьей планеты»: светлые волосы, короткая стрижка, красный комбинезон… А как же авторские права?


- Дело даже не столько в авторских правах, сколько в том, что это совершенно разные произведения, да сейчас уже и невозможно снять мультфильм в той же стилистике – время не то. Эту Алису нарисовал наш художник, и по закону она является собственностью той кинокомпании, которая запускает проект. Литературный образ Алисы, конечно, принадлежит Булычеву. Мы заключили договор с вдовой Булычева, Кирой Алексеевной, и она нам разрешила экранизировать эту повесть, что мы и делаем.

По поводу образа – действительно, сложно. Вы вот первая сказали, что Алиса похожа – все обычно говорят, что Громозека похож, хотя мы и старались сделать так, чтобы наши персонажи отличались от героев «Тайны третьей планеты». Наталья Орлова – художница, которая делала тех персонажей мультфильма Романа Качанова – с самого начала работы была знакома с эскизами, и была в курсе, какой будет Алиса.

- Так вы работали и с художниками тех мультиков?


- Да нет, мы просто хорошо знаем друг друга – мир довольно тесен. Я спрашивал у Натальи, как она работала. Она рассказывала, откуда у нее та Алиса взялась: она была нарисована с ее дочки, Кати, которой тогда было лет девять-десять. Еще была знаменитая Алиса, которая стала эталоном Алисы для всех фанатов – Наташа Гусева в «Гостье из будущего». После выхода фильма в нее были влюблены, наверное, все мальчики того времени - я к тому времени был постарше и уже учился в университете. В общем, наши коллеги создали на экране замечательный образ «девочки из будущего», и нам предстоит выполнить нелегкую задачу: сделать так, чтобы наша Алиса так же полюбилась зрителям, как и героини фильмов «Тайна третьей планеты» и «Гостья из будущего».

- Похоже, за тридцать лет Алиса стала своего рода брендом.


- Это может и помочь, и навредить проекту. С одной стороны, интерес: некоторые дети пойдут смотреть только потому, что читали книжку, бывшие мальчишки поведут на фильм своих детей, и так далее. С другой стороны, каждый, кто влюблен в эту Алису, видит ее по-своему. Люди начнут сравнивать - и с предыдущими фильмами, и с тем представлением, которое «в голове». «Совпадет» не у всех, и многие будут говорить – ой, ну все испортили, Алиса никакая…

- Те же проблемы были и у создателей «Властелина колец». Когда в интернете появились первые фото со съемок фильма, героев кем только не назвали... а все потому, что представление не совпало.


- Мы тоже провели похожий эксперимент: разместили наши первые эскизы на сайте melofon.ru – это официальный сайт поклонников «гостьи из будущего». И началось такое обсуждение, что я даже сказал своему художнику: Сергей, ты, пожалуйста, не заходи и не читай. Потому что впадешь в депрессию и работать дальше не сможешь.

- И что говорили?


- Много ругались, часто матом. В основном, по поводу художника «проехались» - обвинили в том, что он педофил, рисовать не умеет… Говорили, что и фильм, видимо, тоже будет ужасный. Были и какие-то конструктивные выводы – когда люди понимали, что это еще не кино, а какие-то поиски... Долго-долго это продолжалось. Потом я написал ответ: мол, ребята, мы благодарны вам за такое внимание, мы еще пробуем, ищем, - и страсти сразу поутихли. Некоторые даже извинились – мол, ваше дело снимать, наше дело ругать, вы уж на нас не обижайтесь.

Усложни герою жизнь


Рабочее название фильма совпадает с названием повести Булычева. Тем, кто уже успел забыть, о чем она, напомним: в этот раз Алиса вместе с археологами отправляется на пустынную планету Колеиду. В ходе экспедиции выясняется, что Колеида погибла из-за космической чумы, и единственный способ спасти планету - отправиться в прошлое и предотвратить катастрофу.

- За время работы над фильмом сценарий переписывался одиннадцать раз…


- Если откопать сейчас первый вариант и сравнить с этим, можно два разных фильма снимать: никто даже и не поймет, что это по одному произведению. Сценарий – это самое главное. За последнее время было много случаев, когда кино уже запускалось, а четкого, прописанного сценария еще не было - сценарий писался параллельно с производством, и это было заметно. Так было с «Алешей Поповичем» и с «Князем Владимиром». С «Владимиром» вообще была большая проблема: его режиссера, Юру Кулакова, пригласили, когда было отснято уже двадцать минут мультфильма… Мы учились на чужих ошибках, и не пожалели сил на то, чтобы довести сценарий до окончательного варианта.

- Узнал или не узнал бы Кир Булычев свою повесть в Вашей экранизации?


- Ну, сама повесть, если ее взять и честно экранизировать, от слова до слова, заняла бы в анимации минут двадцать, не больше. Поэтому мы стали менять ситуации, описанные Булычевым. Поначалу, конечно, совесть мучила – вроде и повесть хорошая, зачем ее портить? Да и привносить что-то свое никто права нам не давал. Я вот так мучился, пока мне не попалось интервью с Булычевым в Интернете. Там его спросили: а как вы относитесь к тому, что при экранизации ваши повести переделывают – и получается совсем другое? И он отвечает: вы знаете, я один раз смотрел кино, которое просто дословно сделано по моей книге, и это было так скучно, что мне было стыдно в зале находиться; и была ситуация, когда взяли мою вещь, добавили что-то свое, и я получил большое удовольствие от того, что увидел на экране. Это интервью как-то оправдало наши действия: Кир Булычев много работал в кино как сценарист и понимал, что это другой жанр, другое искусство.

- Что увидят читатели Алисы такого, что они никогда бы не прочитали в книге?


- Открывать все наши секреты мы не будем – не имеем права. Единственное, что скажу – мы придумали некие препятствия для Алисы. В повести Алиса чересчур легко добралась до этого космодрома, где должна была совершить свой подвиг – спасти планету от гибели. А в мультфильме мы сделали все, чтобы усложнить жизнь своим героям. Появились новые ситуации, новые персонажи. Например, мы разлучили Алису с профессором Ррр (они потерялись, попав в прошлое планеты), в результате чего ей пришлось сначала действовать одной, а потом – с новым помощником, местным мальчиком, который ей помог в ее миссии. Еще мы «переселили» космическую чуму в настоящее (в повести Кира Булычева она существовала только там, в прошлом, когда уничтожила планету). Мы подумали: если чума была в прошлом, то почему бы ей не быть и в будущем, когда на планете уже находится лагерь археологов? И придумали: пока Алиса в прошлом спасает планету, над лагерем археологов снова начинает собираться чума, теперь угрожая не только прошлому планеты, но и друзьям Алисы – Громозеке и компании.

- А чем вы будете «цеплять» зрителя? Путешествиями во времени? Спасением планеты от катастрофы? Все это уже было, в тех же голливудских фильмах, например.


- Сюжетов вообще не так уж много, на самом деле, и многие, если не все, фильмы строятся просто по определенным схемам. Мы, конечно, можем спросить зрителя, что он хочет увидеть, но я считаю, это неправильный путь – во всем полагаться на мнение зрителя. Подстраиваться под него. Думаю, анимация должна поднимать уровень среднестатистического зрителя. Сюжет, выстроенный по не раз перелопаченной схеме, в сочетании со стилистикой изображения, когда можно будет создать моменты напряжения с помощью монтажа, музыки, картинки, где-то испугать зрителя, где-то заставить его задуматься, может стать вполне привлекательным.

Рекламная кампания тоже важна, затраты на рекламу сопоставимы с затратами на сам фильм. Однако если фильм будет плохой, как ты его не рекламируй, – дальше будет спад. Поэтому в первую очередь мы старались сделать хороший фильм, который будет рекламировать себя сам. Что такое «хорошее кино», тоже не совсем понятно. Главное, наверное, чтобы было интересно, а как это будет поддерживаться – тут уж свои тонкости существуют, и драматургические, и режиссерские, и композиторские.